카테고리 없음

[스크랩] 이룰 수 없는 꿈` (돈 키호테의 노래)

또하심 2008. 11. 16. 10:07

      뮤지칼 '라만차의 사나이'는 순수 미국산으로 1965년 초연되었고 그 후 전세계에서 가장 많이 공연 되어온 뮤지칼로써 스페인의 작가 세르반테스의 장편 소설'돈 키호테'를 극화한 작품입니다. 극본자 데일 와써만은 '불구이며, 포로생활도 겪었고, 교회로부터 파문 당하고, 결혼생활에 실패한…' 한마디로 불행한 인생을 산 세르반테스와 돈 키호테를 동일시하여, 극본이 가장 중요한 뮤지컬에서 최고의 작품을 만들어내었지요. "간단하게 말하면, 뮤지컬 돈 키호테는 그 자신이 돈 키호테였던 미겔 데 세르반테스의 불굴의 영혼에 존경을 표하는 나의 방식이었다."고 그는 말했습니다.기존 오페라가 연극성보다는 노래위주의 공연을 한다면 뮤지칼은 음악과 노래와 연기, 춤의 복합적인 예술이어서 속도감과 강렬한 리듬감으로 현대인에게 매력으로 다가오는 장르입니다. 한 남자가 억압된 사회와 상황 속에서 그의 개성, 신념 그리고 자기 자신에 대한 믿음을 지키고자 고군분투하는 아름답고 희망적인 이야기 '돈 키호테'.... 그를 대표하는 노래 'The Impossible Dream'에서 말하듯, 별을 따는 기사, 꿈을 따는 기사 돈 키호테는 격동기 60년대를 사는 사람들에게 희망을 심어주고, 꿈꿀 수 있는 용기를 준 자였습니다. 유명한 뮤지칼 감독이자 작곡가인 오스카 해머스타인은 이렇게 말합니다. '나는 단 한 줄도 희망이 없는 것은 쓸 수가 없다'지난 주 제가 좋아하는 음악강좌에서 다시 이 노래를 들으며 마음이 따뜻해져서 '이룰 수 없는 꿈을 꾸며, 이길 수 없는 적과 싸우며, 견디기 힘든 슬픔을 견디며...'라고 함께 노래하며, 이 '희망'을 장미주일에 여러분께 선물로 드립니다.


Original 1996 Recording - Man Of La Mancha Original Soundtrack - Man Of La Mancha



 브로드웨이 싸운드


      The Impossible Dream (이룰 수 없는 꿈)

      To dream the impossible dream
      To fight the unbeatable foe
      To bear with unbearable sorrow
      To run where the brave dare not go

      이룰 수 없는 꿈을 꾸며
      이길 수 없는 적과 싸우며
      견디기 힘든 슬픔을 견디며
      용사도 감히 가지 못하는 곳으로 나아가노라

      To right the unrightable wrong
      To love pure and chaste from afar
      To try when your arms are too weary
      To reach the unreachable star

      걷잡을 수 없는 악을 바로 잡고
      멀리로부터 순결한 사랑을 품고
      너무 지쳐있을 때도 시도해 보고
      닿을 수 없는 별을 향해 팔을 뻗치노라

      This is my quest to follow that star
      No matter how hopeless no matter how far
      To fight for the rght without question or pause
      To be willing to march into hell for a heavenly cause
      And I know if I'll only be true to this glorious quest
      That my heart will lie peaceful and calm
      when I am laid to my rest

      아무리 희망이 없어도 아무리 멀어도
      그 별을 좇는 것이 나의 사명이오.
      의문과 주저없이 정의를 위해 싸우고
      하늘의 뜻이라면 기꺼이 지옥에라도 나아가리
      나, 이 영광스러운 사명에 충실하면
      영면하는 날, 내 마음은 평화와 고요 속에 있으리라

      And the world will be better for this
      That one man scorned and covered with scars
      Still strove with his last ounce of courage
      To fight the unbeatable foe
      To reach the unreachable star.

      조소를 당하고 성처투성이가 된 한 사나이의 덕택으로
      세상은 더 나은 세상이 되리
      그래도 마지막 한 방울의 용기를 다해
      이길 수 없는 적과 싸우고
      닿을 수 없는 별에 닿으려고
      투쟁하는 이 사나이의 덕택으로.

 

 

 

 

 

<출처;yahoo akwaltz03 (akwaltz03)>

 

 

 

 

 

 

 

출처 : ..
글쓴이 : 너와집나그네 원글보기
메모 :